2018年11月1日木曜日

候補のことわざ

岩田から
1/28 Dr. Livingstone, I presume. リビングストン博士でいらっしゃいますな?

2/15  Yet it does move. それでも地球は動く

3/22    I haven't got time to be tired.   (Wilhelm Friedrich Ludwig I)  朕には疲労している時間がない

3/30 The best way to know God is to love many things.  (Vincent Van Gogh)
    神を知る最善の方法は、多くの物を愛することだ

4/29  Law is a bottomless pit.  (John Arbuthnot) 法律は底無し穴である

5/24 "What God hath wrought?"  (Morse)  神は何をなし給いしか

6/20 Let them eat cake.  (Marie Antoinette) 彼らにケーキを食べさせなさい

8/4 "But the Emperor has nothing at all on!" said a little child. (Andersen)
    「だけど王様は何も着ていないよ!」 と小さな子供は言った

9/1  I am the state.  朕は国家なり

10/04 Enrich yourselves.  (Pierre Guizot)  自己を豊かにせよ

10/25 カンタベリー物語

英語で読む世界の名言
 4  Turn your wounds into wisdom. あなたの傷を叡智にしなさい

10  One hates what one fears. 人は自ら恐れるものを憎む

11  Don't find fault, find a remedy. 粗探しをするな。救済策を示せ

17  Every man dies, but not every man lives. 死はだれにでも訪れる、しかし、充実した生を生きる人は少ない。

21  We are what we repeatedly do.  積み重ねが自分を作る。

22  To be great is to be misunderstood. 偉大になるということは誤解されることである

23 The more we do, the more we can do. さらにやれば、さらに出来る

24  Fear of the future is a waste of the present. 未来を恐れることは現在の浪費である。

25  The most important things in life aren't things. 人生には物より大切なものがある

26  Think like a man of action, act like a man of thought. 行動力のあるかのごとく思考し、思慮の人であるかのごとく行動せよ。

28  All life is an experiment.  人生とは一つの試みである。

 81  Life is a journey, not a guided tour.  人生は旅路である。ガイド付きのツアーではない。

40 The important thing is never to stop questioning. 大切なのは疑問を持ち続けることである。

41  Love all, trust a few, do wrong to none.だれをも愛し、人をあまり信頼せず、誰に対しても過ちを犯すな。

42  Never complain.  Never explain. 文句を言わない。言い訳をしない。

49 It is in the moment of decisions that your destiny is shaped. あなたの運命が決まるのは決心の瞬間だ。

50  The best way to predict the future is to create it. 未来を予言する最高の方法は未来を創り出すことである。

51 The future depends on what we do in the present. 未来は我々の現在の行動にかかっている

52 If you can DREAM it, you can DO it.

58  They are rich who have true friends. 真の友人を持つ者こそが富める者である

筆記体の練習帖
What comes from the heart goes to the heart.
心から発するものは、心へと伝わっていく コーリッジ1772-1834 イギリスの詩人
Samuel Taylor Coleridge

It requires more courage to suffer than to die.
死ぬよりも苦しむほうが勇気を必要とする。 Napoleon (ナポレオン・ボナパルト)

0 件のコメント:

コメントを投稿

映画の予告編を英文訓読法で完全理解する

Top Gun Marverick 予告編 英文訓読を付けてみた   (令和6年3月31日)      https://sonshihyouhou.blogspot.com/2024/03/top-gun-marverick.html Top Gun 予告編その2 英文訓読法で読...